Embers of Mirrim


О игре:

Игра: Embers of Mirrim
Дата выхода: 23 мая 2017
Жанр: Adventure / Indie
Разработчик: Creative Bytes Studios
Издатель: Creative Bytes Studios


О файле:

Тип файла: Русификатор текста
Версия русификатора: 1.0 от 25.05.17
Авторы: viltorcheg
Версия игры: от 25.05.2017 [Steam]
Размер: 3.0 Мб

Скачать

Скачать русификатор Embers of Mirrim

Embers of Mirrim – это замечательный пазл-платформер с невероятно красивым и атмосферным миром. Но этому миру грозит опасность и только ваш герой, необычное существо, состоящее из светлой и темной половинок, может его спасти. Каждая из этих половинок способна использовать различные сверхъестественные силы, без которых существо не может выжить.

Игра действительно очень интересная и любители жанра просто обязаны ее опробовать. А чтобы отсутствие русской локализации не стало проблемой и не оттолкнуло от покупки игры в Steam, вам на помощь придет русификатор Embers of Mirrim от товарища viltorcheg, который потратив свое личное время полностью перевел весь игровой текст.

Чтобы русифицировать игру вам достаточно просто запустить инсталлятор и следовать его дальнейшим инструкциям. Все необходимые материалы он устанавливает в корневую папку игры. Если по какой-то неизвестной причине он некорректно определил местонахождение корневой папки игры, то вам стоит указать путь к ней вручную.

Разумеется, русификатор Embers of Mirrim подходит для русификации лицензионной версии в Steam и любой пиратской копии игры. Главное, чтобы игра была обновлена по состоянию на 25.05.2017. Отметим, что он переводит только текст, русификатора звука Embers of Mirrim нет, да игре он и не нужен. Так что смело качаем русский перевод текста, ставим и играем без лишних проблем на русском языке.

Как установить русификатор

  • Найти корневую папку игры в Steam вы сможете по следующему пути: …\Steam\steamapps\common\”название игры”. Проще всего получить к ней доступ через библиотеку Steam: Библиотека -> Свойства (по названию игры правой кнопкой мыши) -> Локальные файлы.

  • При ручной установке файлы из архива надо поместить в корневую папку игры. Если понадобится, соглашаемся на замену файлов. Резервную копию делать не обязательно, вы всегда можете провести проверку целостности кеша и восстановить их в случае необходимости.

  • При автоматической установке с помощью инсталлятора просто запустить его и следуйте дальнейшим инструкциям установщика. Если при автоматической установке инсталлятор не смог самостоятельно определить корневую папку игры, вам необходимо указать путь к ней вручную. Обязательно проверяйте корректность выбранного пути к папке игры.

  • При автоматическом обновлении игры может возникнуть необходимость переустановки русификатора. Как правило, может понадобиться его обновленная версия, адаптированная под новый патч. Тогда вам надо будет скачать новую версию русификатора с нашего сайта. Мы регулярно обновляем их по мере необходимости.

  • На пиратские версии русификаторы устанавливаются аналогичным образом. Если при установке на репак возникли проблемы, попробуйте поставить русификатор на оригинальную английскую версию игры или репак от другого автора. Но как правило репаки уже включают в себя русский перевод и необходимость в их русификации отпадает.

Steam русификатор

На нашем сайте вы можете скачать русификатор размещенный на файл обменном сервисе TurboBit. Абсолютно все файлы можно скачать совершенно бесплатно, но при желании вы можете воспользоваться платным премиум доступом, который позволяет скачивать файлы с максимальной скоростью и осуществлять докачку в случае обрыва связи.

Steam не запрещает использовать русификаторы в лицензионных играх. Поэтому можете смело их устанавливать, не боясь получить бан. Каждый русификатор Steam игры был проверен на работоспособность. Архив с русификатором был проверен ресурсом VirusTotal. Подробная инструкция по установке русификаторов находится во вкладке “Как установить”.

Администрация NaIgre не имеет никакого отношения ни к одному из выложенных на страницах сайта русификатору. Все русификаторы создаются теми или иными фанатскими группами / сообществами или отдельно взятыми людьми. Мы ценим и уважаем труд переводчиков, поэтому в описании мы в обязательном порядке указываем автора / авторов русификатора.