О игре:

Игра: Crash Bandicoot N. Sane Trilogy
Дата выхода: 29 июня 2018
Жанр: Action
Разработчик: Vicarious Visions
Издатель: Activision


О файле:

Тип файла: Русификатор текста
Версия перевода: 1.0 от 15.10.18
Авторы: The Miracle
Версия игры: любая [Multi]
Размер: 3.8 Мб

Скачать русификатор PRICE

Скачать русификатор Crash Bandicoot N. Sane Trilogy

Недавно мы выложили в общий доступ отличный русификатор звука Crash Bandicoot N. Sane Trilogy от команды R.G. MVO. Но исторически так сложилось, что у игры также отсутствует русская локализация текста. А потому вполне логично, что фанаты виз группы The Miracle взялись решить эту проблему собственными силами и выпустили на свет русификатор текста Crash Bandicoot N. Sane Trilogy.

Он подходит для локализации лицензионной Steam версии игры и полностью совместим с русификатором звука. Его установка осуществляется при помощи простого и понятного инсталлятора. Просто скачайте и распакуйте архив, запустите установщик и следуйте его дальнейшим инструкциям. Русский перевод для Crash Bandicoot N. Sane Trilog также может быть установлен на пиратку подходящей версии.

Версия 1.0 от 15.10.18

  • Произведено улучшение шрифтов;
  • Полная переработка текста. Исправлены все ошибки. Теперь текст идеален.

Версия 0.91 от 25.08.18

  • Шрифты для 4K разрешения приведены в должный порядок;
  • В первом боссе Crash Bandicoot 2 устранена ошибка с недостающей текстурой;
  • Ряд различных мелких правок и изменений.

Версия 0.9 от 12.08.18

  • Тестовая версия для обкатки патчера русификатора.

Состав команды переводчиков Crash Bandicoot N. Sane Trilogy

  • Текст: slaviknan, Romaniys, GRR_OLEG, greengh0st, p_zombie, mercury32244, 0wn3df1x, Vladimir23, makc_ar
  • Текстуры: makc_ar
  • Шрифты: pashok6798, makc_ar
  • Инструментарий: pashok6798, SileNTViP, Shegorat, DZH
  • Особая благодарность Евгению Казакову за помощь с правками перевода.

Как установить русификатор

  • Найти корневую папку игры в Steam вы сможете по следующему пути: …\Steam\steamapps\common\”название игры”. Проще всего получить к ней доступ через библиотеку Steam: Библиотека -> Свойства (по названию игры правой кнопкой мыши) -> Локальные файлы.

  • При ручной установке файлы из архива надо поместить в корневую папку игры. Если понадобится, соглашаемся на замену файлов. Резервную копию делать не обязательно, вы всегда можете провести проверку целостности кеша и восстановить их в случае необходимости.

  • При автоматической установке с помощью инсталлятора просто запустить его и следуйте дальнейшим инструкциям установщика. Если при автоматической установке инсталлятор не смог самостоятельно определить корневую папку игры, вам необходимо указать путь к ней вручную. Обязательно проверяйте корректность выбранного пути к папке игры.

  • При автоматическом обновлении игры может возникнуть необходимость переустановки русификатора. Как правило, может понадобиться его обновленная версия, адаптированная под новый патч. Тогда вам надо будет скачать новую версию русификатора с нашего сайта. Мы регулярно обновляем их по мере необходимости.

  • На пиратские версии русификаторы устанавливаются аналогичным образом. Если при установке на репак возникли проблемы, попробуйте поставить русификатор на оригинальную английскую версию игры или репак от другого автора. Но как правило репаки уже включают в себя русский перевод и необходимость в их русификации отпадает.

Steam русификатор

На нашем сайте вы можете скачать русификатор размещенный на файл обменном сервисе TurboBit. Абсолютно все файлы можно скачать совершенно бесплатно, но при желании вы можете воспользоваться платным премиум доступом, который позволяет скачивать файлы с максимальной скоростью и возобновлять загрузку в случае обрыва связи.

Steam не запрещает использовать русификаторы в лицензионных играх. Поэтому можете смело их устанавливать, не боясь получить бан. Каждый русификатор Steam игры был проверен на работоспособность. Архив с русификатором был проверен ресурсом VirusTotal. Подробная инструкция по установке русификаторов находится во вкладке “Как установить”.

Администрация NaIgre не имеет никакого отношения ни к одному из выложенных на страницах сайта русификатору. Все русификаторы создаются теми или иными фанатскими группами / сообществами или отдельно взятыми людьми. Мы ценим и уважаем труд переводчиков, поэтому в описании мы в обязательном порядке указываем автора / авторов русификатора.